logo header
 

2
01
i

日本語字幕の分野では、DVD用、機内放映用の映画、CS放送で放映される海外番組の字幕制作を手がけております。台本がない場合には台本書き起こしから承っております。

また、日本の地上波各局が海外に提供する番組や、海外のコンクールに出品する番組の英語字幕制作には、早い時期から取り組み、品質には高い評価をいただいております。バイリンガルの日本人翻訳者が翻訳した英語字幕を、ネイティブのプルーフリーダーが”生きた英語”にして、質の高い英語字幕をお届けします。

近年急増している中国進出企業の企業ビデオの中国語字幕も、香港のスタジオと業務提携して、高品質な中国語字幕を現地価格で承ります。

弊社では、世界中に広がる独自のネットワークをいかし、現在37カ国の言語に対応いたします。

u

 

 

弊社は、高レベルの声優チームを擁する香港の一流スタジオ、Medi-Lan Limitedと業務提携をして、高い品質の外国語吹替え版をお届けしております。

主に、海外に提供される日本の教育番組や、海外コンクールに出品されるドキュメンタリー番組の英語吹替え版、中国語吹替え版制作を行っております。

弊社では、世界中に広がる独自のネットワークをいかし、現在37カ国の言語に対応いたします。

u

 

 


03
t

【台本翻訳】

  TV番組、映画台本の翻訳を承ります。

希少言語についてもご相談ください。

放送翻訳

海外取材番組の取材テープを、スクリプトなしで直接日本語に翻訳いたし

ます。


【文書翻訳】


 契約書、番組企画書などの、映像に関わるさまざまな文書の翻訳を承り

ます。

 

 

   
EMUS International Co., Ltd.
 
Copyright EMUS International Co., Ltd. All rights reserved